高职高考语文文言文必背实词(下)
admin_hua2022-06-24 10:58:31高职高考常见问题938来源:高职高考信息网
接下来惠州星华教育老师给大家分享高职高考语文文言文必背实词(下),希望对大家有帮助。
接下来惠州星华教育老师给大家分享高职高考语文文言文必背实词(下),希望对大家有帮助。51.出水处犹未可耕,奏寝前议。 【寝】误:睡觉 正:息,止 【译文】已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。 52.以予之穷于世,贞甫独相信。 【穷】误:贫穷 正:困厄,不得志 【译文】因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。 53.十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。 【权】误:权利 正:暂代官职 【译文】(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。 54.勉顺时政,劝督农桑。 【劝】误:劝说 正:勉励 【译文】劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。 55.议者皆然固奏 【然】误:这样 正:认为……对 【译文】议事的人都认为窦固的上奏是对的。 56.至朝时,惠帝让参曰。 【让】误:谦让 正:责备 【译文】到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。 57.彦章武人不知书。 【书】误:文书 正:文字 【译文】王彦章是一个军人,不识字。 58.上曰:“君勿言,吾私之。” 【私】误:私自 正:偏爱 【译文】文帝说:“你不要说了,我偏爱他。” 59.是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。 【速】误:迅速 正:招致 【译文】(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。 60.受欺于张仪,王必惋之。 【惋】误:可惜 正:悔恨 【译文】受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。 61.绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今尔廷毁我!” 【望】误:期望 正:埋怨、责怪 【译文】绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!” 62.众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。 【危】误:危险 正:端正 【译文】那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。 63.见周昌,为跪谢曰:“微君,太子几废。” 【微】误:轻微 正:如果没有 【译文】吕后看见周昌,向他下跪道歉说:“如果没有你,太子差点就被废掉了。” 64.未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。 【诬】误:陷害 正:欺骗 【译文】从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。 65.诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言。 【遗】误:遗留 正:赠送 【译文】如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。 66.性刚嫉恶,与物多忤。 【物】误:事物 正:别人 【译文】生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。 67.由是民得安其居业,户口蕃息。 【息】误:休息 正:增长 【译文】因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。 68.大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务。 【闲】误:清闲 正:通“娴”,熟习 【译文】大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务。 69.彧据案而立,立素于庭,辨诘事状。素由是衔之。 【衔】误:接受 正:怀恨 【译文】柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。 70.季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者鲜矣。 【鲜xiǎn】误:新鲜 正:少 【译文】季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节俭而犯错的人少啊。 71.皆顿首谢,及期无敢违。 【谢】误:感谢 正:谢罪 【译文】大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。 72.王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。 【信】误:书信 正:信使 【译文】王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨。 73.乾宁三年,充武宁军留后,行颍州刺史。 【行】误:巡行 正:代理 【译文】乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。 74.变不形于方言,真台辅之器也。 【形】误:形势 正:表现 【译文】内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量。 75.阶疾病,帝自临省。 【省】误:察看 正:探视、问候 【译文】桓阶患病,曹丕亲自前往问候。 76.既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。 【徇】误:曲从 正:示众 【译文】已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众。 77.寻给鼓吹一部,入直殿省。 【寻】误:找寻 正:不久 【译文】不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班。 78.文长既雅不与时调合。 【雅】误:儒雅 正:平素、向来 【译文】文长既然向来不与时风调和。 79.公与语,不自知膝之前于席也。语数日不厌。 【厌】误:厌恶 正:满足 【译文】秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前。两人长谈几天还不满足。 80.方遣孟宗政、扈再兴以百骑邀之,杀千余人。 【邀】误:邀请 正:半路拦截 【译文】赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人。 81.一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也。 【易】误:改变 正:轻视 【译文】我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我。 82.性至孝,居父忧过礼,由是少知名。 【忧】误:担忧 正:父母的丧事 【译文】他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声。 83.叔为人刻廉自喜,喜游诸公。 【游】误:游览 正:交往 【译文】田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往。 84.观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。 【尤】误:尤其 正:指责 【译文】看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了。 85.忠义满朝廷,事业满边隅。 【隅】误:角落 正:边疆 【译文】(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆。 86.国家无虞,利及后世。 【虞】误:欺骗 正:忧患 【译文】国家没有忧患,利益延及后世。 87.数决疑狱,庭中称平。 【狱】误:牢狱 正:案件 【译文】多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。 88.城谦恭简素,遇人长幼如一。 【遇】误:遇到 正:对待 【译文】阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年幼,都一样对待。 89.轮扁,斫轮者也,而读书者与之。 【与】误:给予 正:结交 【译文】轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他。 90.时始诏民垦荒,阅三年乃税。 【阅】误:察看 正:经历 【译文】当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才收税。 91.公琰托志忠雅,当与吾共赞王业者也。 【赞】误:赞美 正:辅佐 【译文】公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君王成就帝业的人。 92.我则天而行,有何不可! 【则】误:准则 正:效法 【译文】我效法上天做事,有什么不可以! 93.汝既不田,而戏贼人稻! 【贼】误:盗窃 正:毁害 【译文】你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷! 94.高祖举兵将入洛,留暹佐琛知后事。 【知】误:了解 正:主持 【译文】高祖起兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高琛主持后方的政务。 95.每读书至治乱得失。 【治】误:整治 正:太平 【译文】每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功、失败的经验教训。 96.鲁侯闻之大惊,使上卿厚礼而致之。 【致】误:给予 正:招引,引来 【译文】鲁侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚礼去招引他。 97.年十八,以能诵诗属书闻于郡中。 【属】误:嘱托 正:写作 【译文】贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻名。 98.催科不扰,是催科中抚字。 【字】误:文字 正:养育 【译文】催租不骚扰,这是催租中的抚恤(爱护养育)。 99.往年春,汉族淮阴。 【族】误:家族 正:灭族 【译文】去年春天,汉王将淮阴侯灭了族。 100.上闻而谴之,竟坐免。 【坐】误:因为 正:获罪
【译文】皇上听到歌谣就责备梁彦光,最终获罪被免官。
想了解更多关于高职高考的资讯,联系在线客服,或者来星华教育了解一下。
相关文章
- 韩山师范学院-2023年春季高考招生简章-学校简介
- 汕尾职业技术学院可以转专业吗-大专入学时可以转专业吗-专业分析-医疗医药类专业好不好-北大青鸟计算机编程培训
- 广东松山职业技术学院能不能转专业-大专转专业一般在什么时候-专业分析-管理类专业好不好-北大青鸟计算机职业学校
- 罗定职业技术学院好转专业吗-大专被不喜欢的专业录取了,怎么办-专业分析-化学类专业好不好-北大青鸟计算机考试培训
- 广东茂名健康职业学院转专业难吗-大专转专业是什么时间-专业分析-计算机类专业好不好-北大青鸟计算机设计培训
- 广东梅州职业技术学院入学时可转专业吗-大专可以转专业吗-专业分析-医疗医药类专业好不好-北大青鸟计算机网络培训
- 惠州城市职业学院可以转专业吗-大专入学时可以转专业吗-专业分析-新能源类专业好不好-北大青鸟计算机编程培训
- 广东环境保护工程职业学院能不能转专业-大专转专业一般在什么时候-专业分析-化学类专业好不好-北大青鸟计算机职业学校